百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


瑞士牧师慈温利(UlriChZwingli)(1484~1531)将希伯来文、希腊文或是拉丁文版本的圣经翻译成苏黎世当地语言;后来,苏黎世市议会决定了《圣经》改革方案,成为官方政策。1525年苏黎世市议会废止弥撒,改由慈温利的圣餐版本替代。据此推论合理的是


A. 慈温利是民族英雄
B. 人文主义逐渐深入人心
C. 宗教改革取得初步成果
D. 启蒙运动冲击传统教权

所属分类: 历史 (免费栏目) 浏览量: 107 次


试题分析:题目所述是指在瑞士,《圣经》被翻译成苏黎世当地语言,即可以用民族语言来传播和进行宗教活动,表明宗教改革取得初步成果,故答案为C项。材料不能反映慈温利是民族英雄,排除A项;B项夸大了这一现象的意义,排除B项;材料所述不属于启蒙运动的内容,排除D项。

以上为百科题库网整理的关于"瑞士牧师慈温利(UlriChZwingli)(1484~1531)将希伯来文、希腊文或是拉丁文版本的圣经翻译成苏黎世当地语言;后来,苏黎世市议会决定了《圣经》改革方案,成为官方政策。1525年苏黎世市议会废止弥撒,改由慈温利的圣餐版本替代。据此推论合理的是"试题答案及解析,如想学习更多历史类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_f60a23262accb4.html


相关题目推荐