百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


17世纪来华传教士曾将《论语》《大学》等译为拉丁文在欧洲出版,19世纪中期传教士理雅各又将多部儒家经典译成英文,在西方引起轰动。这表明


A.儒家思想被西方学者普遍接受
B.中国传统文化在西方引起关注
C.中西文化交流限于传教士之间
D.儒家思想推动了西方政治革命

所属分类: 历史 (免费栏目) 浏览量: 88 次


试题分析:本题主要考查中国传统文化在西方引起关注。根据材料信息,结合所学知识可知《论语》《大学》等译为拉丁文在欧洲出版、传教士理雅各又将多部儒家经典译成英文只是在强调中国传统文化在西方引起关注、引起轰动,选B是符合题意的,正确;西方学者是资产阶级学者是不会普遍接受封建的儒家思想的,选项A不符合题意,排除;中西文化交流是多种形式的,不限于传教士之间,选项C不符合题意,排除;封建的儒家思想不会推动西方资产阶级的政治革命的,选项D不符合题意,排除;故本题选B。

以上为百科题库网整理的关于"17世纪来华传教士曾将《论语》《大学》等译为拉丁文在欧洲出版,19世纪中期传教士理雅各又将多部儒家经典译成英文,在西方引起轰动。这表明"试题答案及解析,如想学习更多历史类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_h60a22c4e15807.html