关于你的问题通过检索相关网页《墨子尚贤》篇可以获得以下信心:
翻译为:如果使他们治理国家,那是使不聪明的人治理国家呀!国家的混乱也就可以知道的了。
前文: 现在的王公大人,有一件衣裳不能制作,必定要借助好的工匠,有一只牛羊不能宰杀,必定要借助好的屠夫,所以遇着上面这两种事情,王公大人也未尝不知道以尚贤使能为重,而一到国家丧乱,社稷倾危,就不知道尚贤使能以治理它。凡是亲戚就任用他,凡是无缘无故得到富贵的,面目生得美丽的就任用他。那些无缘无故得到富贵的,面目生得美丽的就任用,难道这些人都很有智慧吗?如果使他们治理国家,那是使不聪明的人治理国家呀!国家的混乱也就可以知道的了。
摘自:《墨子尚贤》中篇
http://www.wenyanhanyu.com/mozi/7345.html
以上为百科题库网整理的关于"“我不知道你们国家是否会从慕尼黑作出的决定中得到好处,但肯定无疑的是,我们不会是最后一个受害者。在我们之后,其他人也将遭遇同样的命运。”这段话中“我”是下列哪国人"试题答案及解析,如想学习更多历史类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。
转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_n6072d6c0b46ff.html
栏目最热
相关题目推荐