据材料可知孙中山的演讲俄文译本错译很多,影响到列宁对孙中山的评价,这启示我们历史解释应关注史料流传中产生的不同版本,B正确;据材料没有体现“报纸的记载应与其他类型史料互证才能确证”,是对材料的误解,A错误;据材料可知,俄文译本错译很多,故该译本的证史价值就比较低,C错误;据材料可知,材料没有涉及史料的真伪,只是俄文译本错译的问题,故D说法与材料无关。
以上为百科题库网整理的关于"1912年4月,孙中山做了一次演讲;7月11日,西欧报纸发表了该演讲的法文译;7月15日,俄国报纸将该法文译本译成俄文出版,该俄文译本错译很多,如将孙中山原演讲稿中所称新政府“必将各地主契约换过”翻译为“必须改变不动产的全部法律根据”。列宁据此俄译本认为孙中山是一位“真诚的革命民主主义者”。这说明"试题答案及解析,如想学习更多历史类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。
转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_r60a22e1eeefdc.html
栏目最热
相关题目推荐