百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


他的墓志铭上写着这样的话:他以超乎寻常人的智力,用他所发明的数学方式,第一个证明了“行星的运动和图像,彗星的轨道和大海的潮汐”。此人可能是


A.哥白尼
B.牛顿
C.达尔文
D.普朗克

所属分类: 历史 (免费栏目) 浏览量: 57 次


伊萨克·牛顿,一个在海边拾贝壳的孩子。 他逝世后,人们为他举行了隆重的葬礼,将他安葬在英国历史上著名的艺术家、学者、政治家、元帅和海军上将们安息的威斯敏特大教学堂墓地。牛顿是人类历史上第一个获得国葬的科学家。 4年后,1731年,人们为他建立了一座雄伟的巴罗克式的纪念碑,在上面镌下了这样流芳千古的墓志铭: 死去了的人们应当庆贺自己,因为人类产e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb931333332636436生了这样伟大的装饰品。 这儿安睡着伊萨克·牛顿爵士。他以超乎常人的智力,用他所发明的数学方式,第一证明了行星的运动和图像,彗星的轨道和大海的潮汐;他研究了各种不同的光线,以及由此所产生的颜色的性质,而这些都是别人连想都没想到的;对于自然、历史和圣经,他是一个勤奋、敏锐而忠实的铨释者。他用他的哲学证明了上帝的威严;他渡过了新教徒式的简朴的一生。所有活着的人都为有他这样一位伟人而感到幸福。 附上原文与小诗: When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it. And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world. 年轻时浮想联翩, 立志要把世界改变, 如今长大明整理, 现实把理想破灭。 于是我缩小目标, 改变国家就很好, 但是看来, 国家也难撼动分毫。 当我步入暮年, 改变家庭是我愿, 可亲人却不肯, 听从我任何意见。 现在走向坟墓, 我方初次领悟, 只有先改变自己, 才能带动家庭进步。 有了他们的帮助, 兴许能让国家走改革之路。 谁知道,这改革之风, 不会吹遍世界各个国度? 注:牛顿(1643—1727)是英国著名的物理学家、数学家和天文学家,是十七世纪最伟大的科学巨匠。

以上为百科题库网整理的关于"他的墓志铭上写着这样的话:他以超乎寻常人的智力,用他所发明的数学方式,第一个证明了“行星的运动和图像,彗星的轨道和大海的潮汐”。此人可能是"试题答案及解析,如想学习更多历史类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_w6072f3c241c8c.html


相关题目推荐