百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


我国某公司在北欧谈判一高铁项目,即将竞标成功之际,却因我方翻译技术文本的错误而被对方技术专家否定。比如,将刮雨器翻译成抹布。至今,我国还没有一套完整的英文版中国高铁标准规范,各家企业“出海”均是自行翻译,无所依从,技术文本与商务文本的质量远远落后于外国竞争对手,导致上述情况发生的原因主要在于( )


①翻译人员学的是哑巴英语、中式英语,不可能做到准确翻译
②翻译人员技术知识不足,缺乏实践中的体验,造成翻译错误
③外方技术专家为保护本国文化过分要求技术文本翻译的质量
④我国高铁企业间合作不够,学术界和政府给予的支持不充分
A.①②
B.①④
C.②③
D.②④

所属分类: 政治 (免费栏目) 浏览量: 72 次


本题以高铁谈判由于翻译失误而导致失败的材料为背景,考查失败的原因,说明翻译人员专业技术知识不足,缺乏实践中的体验,造成翻译错误,②符合题意要求;材料中“我国还没有一套完整的英文版中国高铁标准规范”说明学术界和政府给予的支持不充分,高铁企业间合作不够,④适合题意;①认为“不可能做到准确翻译”说法错误,排除;由于翻译的失误而导致谈判失败,并非“外方技术专家为保护本国文化过分要求”,而是专业发展的必然要求,③不符合题意;故本题答案选D。

以上为百科题库网整理的关于"我国某公司在北欧谈判一高铁项目,即将竞标成功之际,却因我方翻译技术文本的错误而被对方技术专家否定。比如,将刮雨器翻译成抹布。至今,我国还没有一套完整的英文版中国高铁标准规范,各家企业“出海”均是自行翻译,无所依从,技术文本与商务文本的质量远远落后于外国竞争对手,导致上述情况发生的原因主要在于( )"试题答案及解析,如想学习更多政治类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_c60adc3e3b7b74.html


相关题目推荐