百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


下面对语句的翻译不恰当的一项是( )


A. 告人曰:“吾穿井得一人。”(对别人说:“我家打井得到一个人。”)
B. 得一人之使,非得一人于井中也。(得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀)
C. 天果积气,日月星宿,不当坠耶?(天是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?)
D. 终日在地上行止,奈何忧其坏?(整天都在地上走了又停,怎么还担心地会陷下去呢?)

所属分类: 文学 (免费栏目) 浏览量: 96 次


文言文翻译有直译和意译两种方法。一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。D项有误,“行止”翻译错误,应译为“行动”。

以上为百科题库网整理的关于"下面对语句的翻译不恰当的一项是( )"试题答案及解析,如想学习更多文学类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_l60ab3f1dd6535.html