百科题库网 分享最新题库资源与答题解析


下列句中翻译和解释字的意义不正确的一项是( )


A.大行不顾细谨,大礼不辞小让。 让:谦让——做大事不必理会细枝末节,行大礼不用谦让。
B.杀人如不能举,刑人如恐不胜。 举:尽。——杀人像是怕不能杀尽,给人用刑像是怕不能用尽。
C.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可运于掌。 及:推及、推广。——敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱护自家的孩子,从而推广到(爱护)别人家的小孩,那么,治理天下便可以像放在手掌上转动那么容易了。
D.以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。  缘:攀援。——凭您现在的所作所为,去追求您所想得到的东西,简直像是爬到树上去抓鱼一样。

所属分类: 文学 (免费栏目) 浏览量: 79 次


本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。A项,“让”:责备。“大行不顾细谨,大礼不辞小让”翻译为:干大事可以不考虑细微末节,行大礼不避小的责备。故选A。

以上为百科题库网整理的关于"下列句中翻译和解释字的意义不正确的一项是( )"试题答案及解析,如想学习更多文学类竞赛题,欢迎访问www.baiketk.com查看搜索更多相关信息。

转载请注明:百科题库网https://www.baiketk.com/q_y60ab49995d6ec.html